Imprimer

Garde-nous, Seigneur, dans le bonheur

(Hue/ADF-Musique)

GARDE-NOUS, SEIGNEUR, DANS LE BONHEUR,
SOUTIENS-NOUS EN TOUTE ADVERSITÉ.

Anglais :
Keep us all in happiness o Lord and help us in all our trials.
Allemand :
Bewähre uns im Glücke, Herr, und hilf uns in schwierigen Lagen.
Italien :
Conservaci, Signore, nella gioia e sostienici in ogni avversità.
Espagnol :
Guarda nos Señor en la allegría, sosten nos en la adversidad.
Portugais :
Guarde-nos Senhor na felicidade ; apoia-nos em toda adversidade.
Polonais :
Strzez˙ nas, Panie, w szcze˛s´liwos´ci ; wspieraj nas w kaz˙dej przeciwnos´ci.