23 décembre (Psaume 24, Alléluia) (AELF/Décha/Deiss/Jean-Paul Lécot/Trad./ADF-Musique) ZL24-55 | ZL24-55 | voir et acheter | |
28 décembre (Psaume 123, Alléluia) (AELF/Deiss/Gelineau/Jean-Paul Lécot/Trad./ADF-Musique) ZL123-2 | ZL123-2 | voir et acheter | |
À la Vierge Marie - Je vous salue, Marie (Trad.) | voir et acheter | ||
À la Vierge Marie - Je vous salue, Marie (Trad./Inconnu) | voir et acheter | ||
Adoramus te Christe (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Agnus Dei - dona nobis pacem (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Agnus Dei, dona nobis pacem (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Agnus Dei-Dona nobis pacem (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Ah vous dirai-je maman (Trad./DP) | voir et acheter | ||
Aleluya 17 (Trad./Taizé/Taize) | voir et acheter | ||
Alleluia 10 (Mit versen aus psalm 33) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Alleluia 11 (With psalm) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Alleluia 17 (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Alleluia 17 con versetti dal salmo 27 (Trad./Taizé/Taize) | voir et acheter | ||
Alleluia 20 (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Alleluia 7 (Psaume 18) (Trad./Berthier/Taizé) U75-24 | U75-24 | voir et acheter | |
Alleluia 8 (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Alléluia dit « du Congo » (Philippe Goeseels/Trad./ADF-Musique) | voir et acheter | ||
Alleluia, Slava tiebie Bože (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Amen | voir et acheter | ||
Anamnèse-Veni Domine (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Assomption (Trad./White/White/Inconnu) | voir et acheter | ||
Aujourd'hui dans notre monde (Rimaud/Geoffray/Trad./Éditions du Seuil) FP47/F47 | FP47/F47 | voir et acheter | |
Ave Maria de Lourdes (Le Bas/Lesbordes/Trad./White/Lethielleux) DEV71/V125 | DEV71/V125 | voir et acheter | |
Béni soit le Seigneur | voir et acheter | ||
Ballada l'maya ! Ballade à la source | voir et acheter | ||
Bapardes dans le verger | voir et acheter | ||
Boman side | voir et acheter | ||
Cantate Domino (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Cantique à l'Emmanuel (Noury/Trad./Studio SM) F37-74/F37-74 | F37-74/F37-74 | voir et acheter | |
Cantique à la Madone de Granville (Trad./White/Inconnu) | voir et acheter | ||
Cantique à Saint-Anne (Trad./White/Inconnu) | voir et acheter | ||
Cercle circassien | voir et acheter | ||
Christe Salvator (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Cochinchine | voir et acheter | ||
Comme une biche (Bible de Jérusalem/Hauguel/Trad./Chemin Neuf) | voir et acheter | ||
Credo (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Credo (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Crucem tuam (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Dès le jour levé | voir et acheter | ||
Da pacem cordium (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Des bergers (Trad.) | voir et acheter | ||
Donne la paix (Klinguer/Chant de l'Ile Maurice/Studio SM) EDIT534/D601 | EDIT534/D601 | voir et acheter | |
Du bist Verzeihen (Christe Salvator) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Eclaire, astre divin (Trad./Jacob/Sodec) VP26/VLH26 | VP26/VLH26 | voir et acheter | |
En ce jour (Chèvetogne/Trad./Inconnu) | voir et acheter | ||
Enfant du ciel nous Te chantons, vrai Roi du ciel (Deiss/Trad./Studio SM) EDIT567/F326 | EDIT567/F326 | voir et acheter | |
Epiclese sur l'assemblee (Lefebvre/Trad./Studio SM) C39-90/C39-90 | C39-90/C39-90 | voir et acheter | |
Epiclese sur les offrandes (Lefebvre/Trad./Studio SM) C39-89/C39-89 | C39-89/C39-89 | voir et acheter | |
Eretz Israël jafa la Terre d'Israël | voir et acheter | ||
Espoir, espoir ! (Tonnelier/Lécot/Trad./ADF-Musique) V61-87 | V61-87 | voir et acheter | |
Farandole N1 | voir et acheter | ||
Geist der zuversicht (Vieni Spirito creatore) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Gloire a Dieu (Studio SM) Y551/L64 | Y551/L64 | voir et acheter | |
Gloria a Dios (Gloria Deo) (Trad./Gelineau/Taizé) | voir et acheter | ||
Gloria Deo (Trad./Gelineau/Taizé) | voir et acheter | ||
Gloria Deo 2 (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Glorius kingdom | voir et acheter | ||
Glory to God in the highest (Gloria Deo) (Trad./Gelineau/Taizé) | voir et acheter | ||
Gospodi pomiluj C (Trad./Taize) | voir et acheter | ||
Ha mal'alkh hatos le vol de l'ange | voir et acheter | ||
Halleluja 4 (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Hava Nagila | voir et acheter | ||
Hava nagila allons, réjouissons-nous | voir et acheter | ||
Heavens sing with gladness (Jubilate coeli) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Holy Spirit come to us (Tui amoris) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Holy, Holy, Holy (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Hora medura la hora du feu | voir et acheter | ||
I have decided (Spiritual traditionnel) | voir et acheter | ||
In resurrectione tua (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Invitation a la danse | voir et acheter | ||
Issoudun (Trad./De Kergommeaux/Inconnu) | voir et acheter | ||
J'ai levé les yeux (AME) M528/L516 | M528/L516 | voir et acheter | |
Je te salue Marie (Domaine Public/Trad./Fau/Studio SM) V561/V561 | V561/V561 | voir et acheter | |
Je te salue Marie (Trad./Philibert/Viard) | voir et acheter | ||
Je vous salue Marie (Domaine Public/Sarrazin/Trad./Bayard) | voir et acheter | ||
Je vous salue, Marie (Trad./White/Inconnu) | voir et acheter | ||
Jesu redemptor (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Jésus, Seigneur, le Seigneur t'envoie (Studio SM) DEV176/D282 | DEV176/D282 | voir et acheter | |
Jésus-Christ est Seigneur, alléluia ! (Cté Emmanuel/Trad./Emmanuel) I593 | I593 | voir et acheter | |
Jeus the Lord is risen (Surrexit Dominus vere) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Jezus daje nam zbawienie (Chant traditionnel) | voir et acheter | ||
Jubilate coeli (Trad./Berthier/Taize) | voir et acheter | ||
Jubilate, servite (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kabu ya Nzambi | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 1 (De Taizé) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 10 (avec intercessions) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 10 - Lord, have Mercy (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 13 (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 13 (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 13, met voorbeden (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 17 con intercessioni (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 17, with intercessions (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 19 (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 19 (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 19 (Mit fürbitten) (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 20 (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison 21 (Trad./Taizé/Taize) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison, Christe eleison (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Kyrie eleison, Christe eleison (Litanie pénitentielle) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
La bourrée auvergnate | voir et acheter | ||
Le hérisson (Trad./ADF-Musique) | voir et acheter | ||
Le Seigneur m'a donné | voir et acheter | ||
Les palmiers | voir et acheter | ||
Les porteuses d'eau | voir et acheter | ||
Litania d wszystkich swietych (Litanie des Saints) | voir et acheter | ||
Lo ahavti dai je n'ai pas assez aimé | voir et acheter | ||
Lord, I want | voir et acheter | ||
Louange à Dieu pour toi Marie (Bernard/Trad./Bayard) V51-90 | V51-90 | voir et acheter | |
Lundi de la 3e semaine de Pâques (Psaume 118, Alléluia) (AELF/Deiss/Jean-Paul Lécot/Trad./ADF-Musique) ZL118-42 | ZL118-42 | voir et acheter | |
Mô ka alé poté | voir et acheter | ||
Mamin'ny foko | voir et acheter | ||
Marche | voir et acheter | ||
Mardi-gras (Trad./DP) | voir et acheter | ||
Marie, pleine de grâce je vous salue Marie (Studio SM) V195/V195 | V195/V195 | voir et acheter | |
Med alla änglar (Adoramus te, O Christe) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Merci pour tous les dons | voir et acheter | ||
Mercredi de la 4e semaine de Pâques (Psaume 66, Alléluia) (AELF/Décha/Deiss/Jean-Paul Lécot/Trad./ADF-Musique) ZL66-36 | ZL66-36 | voir et acheter | |
Mère de l'espérance (Trad./White/Inconnu) | voir et acheter | ||
Merveilles, merveilles (Deiss/Trad./Studio SM) F196/F196 | F196/F196 | voir et acheter | |
Mets ta joie dans le Seigneur (Chemin Neuf/Trad./Chemin Neuf) | voir et acheter | ||
Mi alma canta (Gen Rosso) | voir et acheter | ||
Mon bien-aimé (Ct 2, 8) | voir et acheter | ||
My Lord what a morning (Spiritual | voir et acheter | ||
Na wo tekele | voir et acheter | ||
Nigun atik mélodie antique (Porteuses d'eau) | voir et acheter | ||
Notre Père du Burkina Faso (Domaine Public/Trad./Studio SM) D375 | D375 | voir et acheter | |
Notre-Dame de Pellevoisin (Trad./White/Inconnu) | voir et acheter | ||
Nous avons marche sur la route (Studio SM) T109/T109 | T109/T109 | voir et acheter | |
Nous venons humblement | voir et acheter | ||
O Eternel (Ps 15) (AME) DEV240/C41-67 | DEV240/C41-67 | voir et acheter | |
O Freedom (Spiritual traditionnel) | voir et acheter | ||
O Roi céleste, consolateur | voir et acheter | ||
Od yshama on entend encore | voir et acheter | ||
Oh Freedom | voir et acheter | ||
Ouri tsion réveille-toi Sion | voir et acheter | ||
Per crucem (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Petit escargot (Trad./DP) | voir et acheter | ||
Poème n° 1 sur ''Ave Maria de Fatima'' (Ratovondrahety/Trad./Studio SM) | voir et acheter | ||
Poème n° 2 sur ''Ave Maria de Lourdes'' (Ratovondrahety/Trad./Studio SM) | voir et acheter | ||
Poème n° 4 sur ''J'irai la voir un jour'' (Ratovondrahety/Trad./Studio SM) | voir et acheter | ||
Pour passer le Rhone | voir et acheter | ||
Ps 103 | voir et acheter | ||
Psaume 95 - nuit de Noël (AELF/Lefebvre/Trad./Studio SM) ZL95-7/ZL22-32-7 | ZL95-7/ZL22-32-7 | voir et acheter | |
Psaume des pèlerins (Colombier/Trad./ADF-Musique) EDIT11-42/Z551 | EDIT11-42/Z551 | voir et acheter | |
Qu'il sont beaux | voir et acheter | ||
Quand les bergers s’en vont au champ (Trad./DP) | voir et acheter | ||
Saint le Seigneur (Lefebvre/Trad./Studio SM) C39-83-2/C39-83-2 | C39-83-2/C39-83-2 | voir et acheter | |
Sanctum nomen Domini (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Sanctus (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Sanctus Dominus Deus (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Scottish N1 | voir et acheter | ||
Sfinte Dumnezeule (Trad./Taizé) | voir et acheter | ||
Sh'ma Israël | voir et acheter | ||
Shalom halerem (Gil aldemà) | voir et acheter | ||
Singt ein Danklied (Rendez grâce au Seigneur) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Siph'Amandla Nkosi | voir et acheter | ||
Siph'amandla nkosi (Chant traditionnel) | voir et acheter | ||
Sitholilé (Chant traditionnel sud) (Chemin Neuf) | voir et acheter | ||
Ssulman ya'akov echelle de jacob | voir et acheter | ||
Sur les murs de ma ville (Studio SM) EDIT13-02/A230 | EDIT13-02/A230 | voir et acheter | |
Surrexit Christus (Trad./Berthier/Taizé) IX74-61 | IX74-61 | voir et acheter | |
Ta voix, mon Dieu (Monnin/Sarrazin/Trad./Bayard) | voir et acheter | ||
Talon pointe | voir et acheter | ||
Thuma Mina | voir et acheter | ||
Tiens bon (Hold on) | voir et acheter | ||
Trois Noëls Provencaux (Trad./Inconnu) | voir et acheter | ||
Tu es bon | voir et acheter | ||
Tu sei sorgente viva (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Tzadik Katamar le juste comme un palmier | voir et acheter | ||
Ubi caritas Deus ibi est (Trad./Gelineau/Taizé) | voir et acheter | ||
Unser nigundl ! Notre chanson | voir et acheter | ||
Ven, Espíritu de Dios (Tui amoris) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Veni Creator (canon) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Veni Lumen (choral) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Veni Sancte Spiritus (Trad./Berthier/Taize) | voir et acheter | ||
Vieni Spirito creatore (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Vivre (Trad./Studio SM) | voir et acheter | ||
VM- Béni soit le Seigneur | voir et acheter | ||
VM- Comme une biche | voir et acheter | ||
VM- Mon bien aimé (Ct 2, 8) | voir et acheter | ||
VM- O Eternel (Ps 15) | voir et acheter | ||
VM- Qu'il sont beaux | voir et acheter | ||
VM- Sh'ma Israël | voir et acheter | ||
Voici l'arbre de vie (Fradon/Trad./Ben/L'Emmanuel-Théopolis) H68-42 | H68-42 | voir et acheter | |
We Adore you, Lord Jesus-Christ (Adoramus te, O Christe) (Trad./Berthier/Taizé) | voir et acheter | ||
Where there is charity (Ubi caritas Deus ibi est) (Trad./Gelineau/Taizé) | voir et acheter | ||
Woaf bavaroise | voir et acheter | ||
WysÅ‚awiajcie Pana (Trad./Taizé/Taizé) | voir et acheter | ||
Zamina | voir et acheter |